|
|
8 april om 16:54 |
|
Taalrykdom
Fanmiddach kreech ik un telefoantsje fan Jan Visser ( 70 ) út Joure. Ik ken Jan nyt en omkeard utselde. Dat overkomt mij wel faker dat 'wild'- freemde minsen mij opbelle, meastal gat ut dan over ut Snekers, over taalkundege kwesty's. Dat was fanmiddach ok ut gefal. Jan wú wete węr't de útdrukking ' alles wat leit, dat leit bij Sneek ' futkomt. En dan ging ut de Jouster met name om ut woardsje ' leit '. Dat komt fňlgens mij gewoan fan ut werkwoard ' lęge ' : lęge-lei-leid.
Nadat we hier even over an ut praten waren, gaf Jan mij ok nňch un moaie útdrukking kado. " Je hewwe minsen en pňtloaden én...stukjes gum! "
Jan wist mij ok nňch de bijnaam fan myn overleden antroude Jouster oom te melden. ' Omke Jan ', befaamd koperslager fan de Joure wurdde deur idereen in de Flecke Jan Brasso noëmd. Pure taalrykdom!
Trouwens myn skoanmoeke kan der ok wat met. Se mach dan ondertussen 90 jaar weze, an stilsitten en niks doën het se un hekel. " Wolsto my dat silverguod jaan, dan sil ik it eefkes droechskuorje ". Feul moaier woard as poetse! |
|