dagboek > overzicht
Dagboek jannewary 2009Bekiek hele maand 
 
28 jannewary om 16:58
 
Genemúden = Gćllemuun = Genemuiden





In Genemúden binne se nňch al swaar op'e keutel en eigensinnech!

" Et mooie van op pad weenn is ook ’t tuus koomn. ’t Is net as met lucht, ie missn ’t pas aaj ’t niet meer kriegn. Dan bi’j tuus, en dan wiet ie weer oe goed as dat is. "

Ik weet ut, bovenstaande wysheid is nyt Snekers, mar ik fyn um dęrom wel ferrekte moai! Dizze taal wurdt in Gćllemuun praten. Gćllemuun = Genemuiden ňf op syn Snekers Genemúden. Fanavend mach ik naar ut fissersplak an ut Swarte Water om dęr un pňtsje te saalfoetballen. Gekkewerk, midden in de week? Ja natuurlek is dat gekkenwerk. Ik had fanavend ok liever foar de buis sitten om te sien ňf Tsead Bruinja de nije Dichter des Vaderlands wurde sal. Mar om ut saalfoetballen om dy reden nou ou te sęgen, dat doën je nyt. Je doën an teamspňrt en dan mutte je der gewoan weze at je der weze mutte. Punt út!

Myn maat en dichter onderwiezer Jelle Kaspersma ( geboaren op 2 mei 1948 ) staat syn ' hele leven ' al foar de klas in Genemúden. Sterker nňch Jelle het un bundel in de taal fan Gćllemuun skreven. Dy Gćllemuneger fersen fan Jelle staan in de bundel ' Achter De Tonge '. Ut boek met ' gedechtn ' kwam in 1986 as un útgave fan de IJsselakademy. Toen ik tidens oans thúswedstryd an de jonges fan Genemúden froech ňf se Jelle Kaspersma ok konnen seiden se " Jazeker, dat is die meester van de vliegende schotels..." Lęch út mannen?! " Meester Kaspersma vroeg een keer aan ons: " Hebben jullie wel eens een vliegende schotel gezien?' Nee? Opletten, en hij gooide zo vanachter zijn bureau een schoteltje van het schoolservies door de klas! "

Jelle komt fanavend nyt bij ut saalfoetballen. Jelle het nyt sufeul met futsal, Jelle is un échte dichter!!

snijstörm

wij loopm op asselt an
onze leerz zuukn olvaeste
ies ölt de teerweg deronder
snij et laand en de kleurn

wit is et laandskap
weg'eraekt onder een wiend
die as sien kolde
deur alles en jaegt

wij loopm op asselt an
de eufdn veurover
de musn over d'oorn
ons uutzegt:
zo now en dan
d'oogn vol stoefsnij

Jelle Kaspersma ( út Achter De Tonge )